nedjelja, 21. listopada 2012.

Raslo mi je badem-drvo

raslo mi je badem-drvo
tanko i visoko
pod njim leži hajduk Veljko
s l'jepom djevojkom

jastuk im je desna ruka
hajduk-Veljkova
dušek im je djetelina
trava zelena
jorgan im je vita grana
sladka badema

tud se dala tanka staza
tanka tanana
po njoj šeće stara majka
hajduk-Veljkova
pa besjedi svomu sinu
hajduk Veljku

ustaj, ustaj, mili sine
već zora je
sestre su ti uranile
konja pojile
braća su ti uranila
konja zobila

ustaj, ustaj, mili sine
pođi pred Turke
te ti brani svoju braću
da ti ne plaču


Bačka i Srijem, Vojvodina, Srbija
Ovo je vrlo vjerojatno pjesma vojvođanskih Hrvata (Bunjavca i Šokaca) ispjevana na štokavsko ijekavskom dijalektu koja pjeva o junaku Prvog srpskog ustanka - Veljku Petroviću. Zbog toga, ali i zbog činjenice da srbijanska politika desetljećima negira bunjevačko hrvatstvo (kao i rumunjsko podrijetlo vlaške manjine) nazivajući ih katoličkim Srbima - ova se pjesma u Srbiji smatra srpskom (i usput rečeno - pjeva na ekavici).

1 komentar :

  1. Miki iz Pančeva kaže:

    "Jedni dokazuju ponosito da je neke od najpopularnijih dalmatinskih pesama komponovao Srbin. Drugi da je aktuelnu srpsku himnu komponovao Slovenac. Treći da je aktuelnu hrvatsku himnu komponovao Srbin. Teško prihatljivo, ali svo troje su formalno u pravu. Muzika je tekovina civilizacije i pripada svima podjednako. Nažalost, komentar ispod gornje pesme (Raslo mi je badem drvo) previše je obojen nacionalistički. Nepotrebno!

    Jednostavno, to je srpska pesma ko god da je komponovao. Tvrdnja da u Srbiji na bilo koji način negiramo Bunjevce je čista nebuloza. Ja sam Srbin iz Vojvodine i takva otrovna tvrdnja mi smeta. Nije dobronamerna i nikome ne donosi dobro. To je jedini razlog zbog čega pišem ovaj komentar."

    Ovdje se ne radi o glazbi, nego o stihovima (pjesmi). I oni su, kao i glazba i ljudi, prelazili iz sela u selo, iz jednog područja u drugo, iz jedne države u drugu, mijenjali se, prilagođavali, gradili inačice na raznim dijalektima, ponekad bili prevođeni na druge jezike. Ovdje je davno zabilježen tekst u jednom od svojih "izvornih" oblika i on govori sam za sebe.

    Vaš je komentar proturječan. Kritizirate nacionalizam, a sami povlačite neobičan zaključak. Nije mi namjera otvarati rasprave tog tipa.

    Oko posljednjeg se nećemo složiti. Nitko ne kaže da Srbija negira Bunjevce. Naprotiv, vrlo aktivno i agresivno, u stilu 19. stoljeća, negira hrvatsko podrijetlo Bunjevaca i Šokaca i, između ostalog, promiče neki "novi" nacionalni identitet. To je neka vrsta nacionalističkog revanšizma i zarobljenosti ideologijom 19. i 20. stoljeća. Slična je politika i prema vlaškoj manjini kojoj negira i zatire rumunjsko podrijetlo. Ništa novo za Srbiju.

    OdgovoriIzbriši